Bhagavad Gita: Chapter 7

Bhagavad Gita 7.1


śrī-bhagavān uvāca
mayy āsakta-manāḥ pārtha
yogaḿ yuñjan mad-āśrayaḥ
asaḿśayaḿ samagraḿ māḿ
yathā jñāsyasi tac chṛṇu

Translation of Bhagavad Gita 7.1

The Supreme Personality of Godhead said: Now hear, O son of Pritha, how by practicing yoga in full consciousness of Me, with mind attached to Me, you can know Me in full, free from doubt.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.2


jñānaḿ te ’haḿ sa-vijñānam
idaḿ vakṣyāmy aśeṣataḥ
yaj jñātvā neha bhūyo ’nyaj
jñātavyam avaśiṣyate

Translation of Bhagavad Gita 7.2

I shall now declare unto you in full this knowledge, both phenomenal and numinous. This being known, nothing further shall remain for you to know.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.3


manuṣyāṇāḿ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
yatatām api siddhānāḿ
kaścin māḿ vetti tattvataḥ

Translation of Bhagavad Gita 7.3

Out of many thousands among men, one may endeavor for perfection, and of those who have achieved perfection, hardly one knows Me in truth.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.4


bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ
khaḿ mano buddhir eva ca
ahańkāra itīyaḿ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā

Translation of Bhagavad Gita 7.4

Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego—all together these eight constitute My separated material energies.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.5


apareyam itas tv anyāḿ
prakṛtiḿ viddhi me parām
jīva-bhūtāḿ mahā-bāho
yayedaḿ dhāryate jagat

Translation of Bhagavad Gita 7.5

Besides these, O mighty-armed Arjuna, there is another, superior energy of Mine, which comprises the living entities who are exploiting the resources of this material, inferior nature.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.6


apareyam itas tv anyāḿ
prakṛtiḿ viddhi me parām
jīva-bhūtāḿ mahā-bāho
yayedaḿ dhāryate jagat

Translation of Bhagavad Gita 7.6

All created beings have their source in these two natures. Of all that is material and all that is spiritual in this world, know for certain that I am both the origin and the dissolution.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.8


raso ’ham apsu kaunteya
prabhasmi sasi-suryayo?
pra?ava? sarva-vede?u
sabda? khe pauru?a? n??u

Translation of Bhagavad Gita 7.8

O son of Kunti, I am the taste of water, the light of the sun and the moon, the syllable om in the Vedic mantras; I am the sound in ether and ability in man.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments

Bhagavad Gita 7.9


puṇyo gandhaḥ pṛthivyāḿ ca
tejaś cāsmi vibhāvasau
jīvanaḿ sarva-bhūteṣu
tapaś cāsmi tapasviṣu

Translation of Bhagavad Gita 7.9

I am the original fragrance of the earth, and I am the heat in fire. I am the life of all that lives, and I am the penances of all ascetics.

Continue reading

Posted in Bhagavad Gita: Chapter 7 | 0 Comments